Neteraser (neteraser_brdr) wrote,
Neteraser
neteraser_brdr

Categories:

К слову

Молитва "Отче наш" (правильное название - Lord's prayer, Молитва Иисуса) переводится с английского примерно так:
Отец наш, творящий на небесах,
Светится пусть твое имя.
Твое царство - приди,
Твоя воля будь
на земле, как оно в раю.
Дай нам этого дня наш каждодневный хлеб,
И прости нас за наши нарушения
Как и мы прощаем тех, кто нарушает закон против нас,
И не приведи нас к поступкам по соблазну,
Но избавь нас от зла.
("От зла". Про лукавого, видать, сами выдумали. В любом случае, оно лишь поэзия.)
Tags: Поэзия, Правила чувака, Православие
Subscribe

  • Я положил болт на все

    Я положил болт на все. Т.е. просто знаю такое духовное правило, и положил солидно. Моя душа взяла на себя тяжелейшее испытание в 2021ом, а теперь…

  • Цель пути

    Достигнет ли иеромонах Юджин Хомэн цели своего пути? Цель пути: мирное пристанище и отсутствие вражией работы.

  • Бля

    Бля, если бы кто-то знал до чего моя жизнь в порядке... И тяжеловато с одной стороны, но вот все зашибись. Вот я закончил разработку. Впереди первая…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments