Neteraser (neteraser_brdr) wrote,
Neteraser
neteraser_brdr

Categories:

К слову

Молитва "Отче наш" (правильное название - Lord's prayer, Молитва Иисуса) переводится с английского примерно так:
Отец наш, творящий на небесах,
Светится пусть твое имя.
Твое царство - приди,
Твоя воля будь
на земле, как оно в раю.
Дай нам этого дня наш каждодневный хлеб,
И прости нас за наши нарушения
Как и мы прощаем тех, кто нарушает закон против нас,
И не приведи нас к поступкам по соблазну,
Но избавь нас от зла.
("От зла". Про лукавого, видать, сами выдумали. В любом случае, оно лишь поэзия.)
Tags: Поэзия, Правила чувака, Православие
Subscribe

  • И Господь пожертвовал собой

    И Господь пожертвовал собой за дона. Меня попустило и я принял свою судьбу такой, какая она есть. Наконец, все еще настаиваем на спасении хорошей…

  • (no subject)

    -- Юджин, ты совсем свихнулся в своем духовном кризисе? -- Это именно так. Я совсем свихнулся. В частности я никого не убивал, а записал что убил.…

  • Пук

    Все в руках Божьих. И хотя мы очень ответственны за все эти судьбы, мы не можем брать на себя той ответственности, которую мы не в силах нести.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments